Ребенку нельзя говорить, что он плохой. Это формирует комплексы и дает ощущение недолюбленности. Маленький человек может плохо поступить и это нужно ему объяснить. И не всегда это можно делать непосредственно, ведь он может "закрыться" и не услышать. Один из способов быть услышанным - это рассказать сказку или историю. Ребенок сам проведет параллель. И сам поймет, что он неправ. Особенно, если потом эту сказку с ним еще и обсудить. Не сообщать ребенку свое мнение, а именно обсуждать, задавая ему вопросы и выслушивая его мнение.
Здесь выложены только примеры сказок. Сказок намного больше. Часть из них (небольшая) есть по этой ссылке. Остальные буду постепенно выкладывать на этом сайте.
Сказки придумывала и рассказывала сколько себя помню. Я была последним ребенком в семье и мои племянники-племянница были младше меня на 5-10 лет. Компьютера, мобильного телефона тогда (в эти давние времена) не было, и дети играли на улице. Да и игрушек особо не было. Днем играли в мяч, резиночки и другие подвижные игры, вечерами играли в игрушки, и часто они были самодельными. И, конечно, рассказывали сказки и истории. То, что читал сам или читали тебе, быстро заканчивалось и приходилось придумывать самим.Это первая сказка, которую я записала. Написала для моей любимой маленькой внученьки. Ну а как еще можно назвать сказку для первой внученьки? Конечно, только о Принцессе. Думаю, что тысячи бабушек назвали бы именно так. Каждому возрасту своя сказка. Эта сказка для маленьких 2-4-х летних детей.Написали мы ее на двух языках. Потому, что дети племянников теперь живут в других странах, и русский язык стал для них вторым родным языком.Иллюстрации сделал талантливый человек Алексей Сухаревский. Это его первые иллюстрации.А перевод сделала моя подруга Ира Зарецкая.
Многие взрослые далеко не всегда могут разобраться со своей жизнью, но почему-то всегда точно знают что правильно, а что неправильно для детей. Особенно хорошо они знают КАК правильно жить детям, даже уже повзрослевшим. Я хотела бы, чтобы родители, читая эту сказку, об этом задумались... Сказка написана на русском и английском языках. Рисунки делал замечательный иллюстратор Володя Соколов. Перевод на английский - Ирина Зарецкая.
Каждый родитель любит своего ребенка и каждый (или почти каждый) хочет для своего ребенка самого лучшего. И часто дает ему то, чего не хватало в детстве самому, реализуя через ребенка свои детские неосуществившиеся мечты. Но, и время уже другое и жизнь не их собственная, а их детей. Так что же можно передать? Чему научить? Тут можно многое говорить. Я попыталась выделить три вещи, которые мне кажутся очень важными.Эта сказка написана на русском и английском языках. Перевод Ирины Зарецкой.
Слово может вдохновить, сделать счастливым, а может ранить. Это известно каждому, но тем не менее, мы часто не следим за своими словами, говорим в порыве эмоциональных всплесков, не щадя собеседников. Я попыталась через сказку передать , как может поменяться жизнь, если через слова не передавать агрессию, раздражение и другие не самые лучшие наши эмоции.Сказка для детей от 3 до 8 лет и взрослых от момента, когда ты понял, что ты взрослый, до 99 лет и старше.